قوم – ساوه عاشیق موحیطی (۲)

دوکتور علی قافقازیالی

قوم-ساوه عاشیق موحیطين‌ده قوللانيلان چالغي آلت‌لري و اؤزه‌ل‌ليک‌لري:

قوم-ساوه عاشیق موحیطين‌ده سازا “چؤگور” ، دفه ده “دايره” دئمکده‌ديرلر. عاشیقلار، بعضن اوچ‌لو، بعضن ايکي‌لي بعضن ده تک باشلارينا صحنه آلماقدادیرلار. بعضن عاشیقلارين چؤگورونه بالابان ائشليک ائتمکده‌، بعضن ده هم بالابان هم ده دايره (دف) قوشولماقدادیر. ساوه-قوم عاشیق موحیطين‌ده، شهر و کؤيلرده ياپيلان تويلارين/دویونلرین چوخونا عاشیقلار قاتیلماقدادیرلار. عاشیقلار دویونلرده حيكايه و یا حيكايه لي تورکولر آنلاديرلار. بعضن ده تورکولو اويون هاوالاري چالاراق آيري مکانلاردا بولونان کیشی‌لرین و قادين لارين اوينامالاريني ساغلارلار. توي/دویون آچيق هاوادا ياپيلديغيندا بالابانين يئرينی ساز دئديکلري زورنا، دايره نين يئريني ده داوول آلير. بؤيله‌جه ” ساز ” (زورنا) و ” داوول ” ايکيليسي ایله يوروتولور.
بو موحیطده يايغين اولاراق قوللانيلان بير موسيقي آلتي ده آنادولو تورکلري نين و فارسلارين نئي دئديکلري، اونلارين ايسه “چاوير” دئديکلري نئي’دير.

عائیله توپلانتيلاريندا، ادبی صوحبتلرده، يايلالاردا يايغين اولاراق ” چاوير ” چالينير و چاوير ائشلي‌یينده تورکو اوخونور.
بو عاشیق موحیطينده‌ قوللانيلان موسيقي آلتلري و اؤزه‌ل‌ليکلري بئله‌ دير:
چؤگور (ساز) : بيچيم اولاراق تبريز، سولدوز، زنجان و اورمو سازلارينا بنزه‌مکده‌دير. آنجاق بعضی اؤزه‌ل‌لیک‌لري فرقليدير. چؤگورلر گئنل‌لیک‌له ۹ قولاقلي، ۷ و یا ۸ تئلي (سيملي) اولورلار. بعضن دوققوز تئل ده تاخیلا بيلير.

چؤگورلرده يئددي آنا پرده‌، دؤرت ده آرا پرده‌ اولماق اوزره ۱۱ پرده‌ واردير (۷ + ۴ = ۱۱). آنجاق، دؤرت آنا ايکي آرا پرده‌ داها علاوه ائديله بيلير (۴ + ۲ = ۶). بؤيله‌جه ۱۱ + ۶ = ۱۷ پرده‌يه چيخاريلا بيلير.
پروف. در. بهاءالدین اؤگه‌ل، ” تورک کولتور تاريخينه گيريش “آدلي اثرينده” ايران تورکلرينده “چؤگور” باشليغي آلتيندا بونلاري يازماقدادیر: چؤگور، ايران تورکلرينده ده گؤرولمکده‌دير. يوخاريدا، چاغاتاي تورک کولتور چئوره‌سينه عایید سؤزلوکلرده ده چوگور آدلي بير سازين بولوندویونو بیلدیرمیشدیک. “فارمه‌ر”ـه گؤره، ایندیکي تورک چؤگورو، آلتي تئللي و آلتي پرده‌لی‌دير. ايران چوگور’و ايسه ، ايري قارينلي و اولدوقچا قیسا ساپليدير.”
چؤگورون پرده‌لري نين آدلاري بئله‌ دير:
۱. باش پرده‌
۲. کؤراوغلو و یا کرم،
۳. شاه پرده‌،
۴. زرگری،
۵. کئچمه‌،
۶. کلله،
۷. آياق.
چؤگورلر گيلاس (کيراز) آغاجي نين قابیغیندان ياپيلان ” تازيانا ” ایله چالينماقدادیر.
بالابان: نفسله چالينان تورک موسيقي آلتي. فينديق، توت، جئويز و یا اريک آغاجيندان ياپيلير. سيليندير شکلينده‌کي گؤوده‌سي نين (اوزونلوغو ۳۱۰-۳۳۰ مم) اوزه‌رينده يئدديسي اؤنده بيريسي آرخادا ۸ ده‌لیک واردير. عاشیغين سسي نين قالینليق و اينجه لي‌یينه گؤره بالابانلارين دا اوزونو و یا قیساسي ترجیح ائديلير. چؤگورون پرده‌ ساييسينا گؤره بالابانين اوزونو قیساسي قوللانيلير. چؤگورون پرده‌ ساييسي آز اولونجا قیساسي، آرتیق اولونجا اوزونو قوللانيلير. بالابانين ايچ گئنيشلي‌یي ده فرقليدير. ايچي گئنيش اولونجا قالین، دار اولونجا اينجه سس چيخارير. گؤوده‌سي نين باش طرفينه قامیشدان ايکي قات ديلجيکلي ياسسي آغيزليک تاخیلير. آغيزليغين اورتاسينداکي پارچاجيق واسيطه‌سيله چالغي نين آکورتو دئییشدیریلیر. بالابانين يوموشاق و حزين سسي واردير. خالق چالغي آلت‌لري توپلولوغوندا قوللانيلديغي كيمي سولو آلت اولاراق دا قوللانيلير. قافقاز و اورتا آسيا خالقلاري آراسيندا چوخ يايغيندير.
دايره / دف: اوزه‌رینه‌ دري چکيله‌ن دايره وی قاسناقدان (چاپي: ۳۴۰-۴۵۰ مم، ائني: ۴۰-۶۰ مم) عيبارتدير. اؤزئل سس ائفئکتي اولوشدورماق ايچين قاسناغين ايچ طرفينه مدال حالقالار آسيلير. گئنل‌لیک‌له قاسناغين اوزو صدفله بزه‌نير. دايره /دف ، بارماقلار دري‌يه وورولاراق چالينير. سولو و ائشليک چالغي آلتي اولاراق قوللانيلير. آنادولو، قافقازلار و اورتا آسيا خالقلاري آراسيندا يايغيندير. ساوه-قوم عاشیق موحیطينده‌ “دف” يئرينه ” دايرا” کلمه‌سيني قوللانيرلار.
چاوير (نئي)
چاوير (نئي): قدیم نفسلي چالغيلارداندير. تورک سويلو خالقلار آراسيندا چوخ يايغيندير. شاهسئون، تورکمن، آوشار (افشار)، خلج، قاراپاپاق كيمي اورتا ايرانداکي تورک بويلاري چاوير دئییرلر. آنادولو و باشقا تورک بويلاري نئي آديني قوللانيرلار. فارس و عرب‌لر آراسيندا دا چوخ يايغيندير.
چاوير، گئنل‌لیک‌له ۶۰-۷۰ س‌م اوزونلوغوندا دوققوز بوغوملو قامیشدان ياپيلير. اؤن يوزونده ۵-۷ اولماق اوزه‌ره ۶-۸ دلی‌یي بولونور. هر ايکي اوجونا چاويرين چاتلاماماسي ايچين معدنی اوزوک تاخیلير. سس آلاني اوچ اوکتاوا یاخیندير. دياتونيک سس سيراسي واردير. هروموتيک سسلر ده چيخاريلا بيلير. چئشيدلي بويدا چاويرلار واردير. قوم- ساوه موحیطينده‌ گئنل‌لیک‌له بيري اوزون دیگري قیسا ايکي چئشيت چاوير (نئي) قوللانيلماقدادیر. بيريسي اوزون او بیریسی ایسه قیسا. اوزون چاويرلاري مسکون ماحال‌لاردا. قیسا چاويرلاري ايسه داشینماسی قولای (راحات) اولدوغوندان، گئنل‌لیک‌له کؤچ يوللاريندا يايلالاردا قوللانيرلار. تورک حنجره‌سينه اويقون سسلر چيخارماق ايچين دلیک‌لر ياريم آي و یا هيلال شکلينده ده آچيلا بيلير.

زورنا بالابانلار


ساز (زورنا): قوم-ساوه موحیطينده‌ زورنايا ساز دئیيلمکده‌دير. اوفله‌مه‌لي تورک موسيقي آلتلرینده‌ن بيريسيدير. گئنل‌لیک‌له جئويز و یا اريک آغاجيندان ياپيلير. سيلينديريک گؤوده‌سي نين اوزونلوغو ۳۷۰-۳۸۰ مم؛ اوست طرفينده يئددي، آلت طرفينده بير دلی‌یي واردير. ميل دئديکلري قیسمين اوزه‌رینه‌ قامیش تاخیلاراق ياپيلير. بو قامیشلي آغيزدان اوفله‌نه‌ره‌ک چالينير. سسين اينجه‌لي‌یي و قالینليغي ميلين اوزون و یا قیساليغي ایله آيارلانير. بوغازي و آغزي گئنيش اولانا ” آچيق ساز ” ، بوغازي و آغزي دار اولانا ايسه ” کئشيده ساز ” دئییلير. ديياپازونو کیچیک اوکتاوي نين سي بئمول سسيندئن اوچونجو اوکتاوي نين دو سسينه قدردير. گوچلو و تيز بير سسه صاحیب‌دير.

ياسسي داوول

داوول: چام و یا کؤکنار آغاجيندان ياپيلميش چاپي ۶۰-۹۰، ائني ۵۰-۶۰ س‌م اولان سيليندير بيچيملي بير قاسناغين هر ايکي يانينا، دانا و یا کئچي دريسي گئريله‌ره‌ک ياپيلان بير چالغي آلتي‌دير.
آرديچ و یا قیزيلجيق آغاجيندان ياپيلميش ۳۰-۴۰ س‌م اوزونلوغوندا اينجه بير چوبوق و يئنه ۳۰-۴۰ س‌م اوزونلوغوندا اوجو توپوزلو قالین ساپلي بير دوکماق (دؤیمک) چالینیر. دونيانين هر يئرينده بنزه‌رينه راستلانير. آنجاق داوول ان اسکي تورک چالغيلارينداندير. آيريجا تورک ميتولوژيسينده داوولون کوتسييئتي واردير.
۵.۵. قوم/ساوه عاشیق موحیطين‌ده موسيقي آلتلري نين چالينما شکلي:
عاشیقلار، بالابان و دايره ائشلي‌یينده و یا ساده‌حه بالابان ائشلي‌یينده چالينجا، اؤزلری سول باشدا، بالابانچي اورتادا و دايره چالان ساغ باشدا بولونور. گئنل‌ليک‌له آياقدا چالارلار، اوتورا راق چالدیقلاري دا اولويور. سالونلاردا و یا بؤيوک ائولرد و اودالاردا پروگرام یاپدیقلاريندا، سالونون اورتا يئرينده و یا آرا بوشلوقلاردا دولاشا راق چاليپ سؤيلرلر. عاشیق هم چؤگور چالار هم اوخور هم ده يوروم ياپار. دايره چالان ايسه زامان زامان عاشیق تورکو اوخورکن، اونا ائشليک ائده‌ر، ياني اونونلا بيرلیکده اوخور.

عاشیقلار، گئنل‌لیک‌له پروگراملارينا آشاغيداکي شعری اوخویاراق باشلار:۲۳
خوش گونلرده توي بايرامدا،
اوخور سازين، چالار عاشیق.
سازينان مجلسه گيره‌ر،
بير خوشلوغي سالار عاشیق.
عاشیق سؤيلر شریعتده‌ن،
طریقت و معرفتده‌ن،
آيري دوشمز حقیقت‌ده‌ن،
دوغرو يولدا قالار عاشیق.
عاشیق مرد اوغلاندان سؤيله‌ر،
نامردين باغريني تئيلر،
حاققين سؤزون بيان ائيلر،
حاقدان ايلهام آلار عاشیق
عاشیق مردلرینه‌ن گزه‌ر
اورکده غملري ازه‌ر
خونچا-يي شادلیغي بزه‌ر،
خوش گوني آرزولار عاشیق.
عاشیقدا اولور محبت،
ائل ايچينه سالار وحدت،
سؤزلرینه توتار ديققت،
ائل ايچينده قالار عاشیق

قوم - ساوه عاشیق موحیطي (۱)و کیتاب تانیتیمی

دوکتور علی قافقازیالی

dr qafqazyali ve asiq teqi muhit

کؤچورنده‌ن:

کئچن اون ایلده گئجه گوندوز اؤزونون و عائیله‌سی‌نین و اؤیرنجی‌لری‌نین امه‌یینی ایران تورک ادبیاتی و کولتورونه صرف ائده‌ن دوکتور علی قافقازیالی‌نین نئچه آی بوندان اؤنجه “ایران تورک عاشیق موحیطلری” آدلی کیتابی تورکیه‌ده یاییملاندی. دوکتور قافقازیالی بابالاریمیز، زمخشری و کاشغارلی ماحمودون عرب و تورک اؤلکه‌لرین قاریش قاریش گزدیکلری کیمی، ایران تورک شهر، کندلرین قاریش قاریش گزیب، عاشیقلارلار(aşıqlarla) یاخیندان گؤروشوب دانیشارکن بو کیتابی توپلاییب‌دیر. دئمه‌لی ایندی ایران یازارلاری‌نین ایچینده “قوم ـ ساوه” ماحالی‌نین یئرلی تورک توپلومو بیر “تانینمامیش آدا” کیمی اولاراق، دوکتور قاقفازیالی بو آدانی کشف ائدیب‌دیر. البت ایکی یازاریمیز، رحمتلی علی کمالی و مهران بهاری‌نین امک‌لرین‌ده اونوتمامالی‌ییق.

من اؤزوم دوکتور به‌یین چابالارینا بو ساحه‌ده یاخیندان تانیق اولوب، و اونا اؤرکده‌ن ساغ اول دئمیشم. او گون‌لر دوکتور به‌ی بیر هفته‌یه یاخین قومدا “تورک ادبیات اوتاغی”نا قوناق اولوب، و اوتاقدا اویه اولان نئچه گنج اونو دستکله‌ییردیلر. آمما دوغروسو دوکتور به‌یین سارسیلماز و هر گون ۱۸ -۱۹ ساعاتا قدر چالیشدیغی هامینی یوروب نهایت اؤز آرامیزدا بؤلوشوب و هر کیمسه معین ساعاتلاردا دوکتور به‌یین خیدمتینده اولماق قرارینا گلمیشدیک. و اؤِز ایچیمیزده اونا “دمیر حوجا” لقبی وئرمیشدیک.

سونرالار دوکتور به‌یین اوغلو یاووز سلیم به‌یله گؤروشدوکده بو ماجرانی اونا نقل ائتدیم، یاووز به‌ی “آتام ائله بوردادا بئله دیر، گئجه گؤندوز تانیماز” دئدی.

دوکتور قافقازیالی، تکجه گونئی یوخ، بلکه قوزئی‌ عاشیق موحیط‌لرینی تانیتدیرماقدا، و حتی اورتا آسیادا اولان اوزان صنعتی اوزره چوخلو زحمت چکیب و بو ساحه‌ده دئمه‌لی ان زنگین و تایسیز معلوماتا مالیک اولان بیر اینسان‌دیر.

دوکتور قافقازیالی‌نین اثرلرینده‌ن:

ایران تورک ادبیاتی آنتولوژیسی ۶ ج” (دؤرد مین صحیفه‌یه یاخین بیر دائره المعارف)

میکائیل آزافلی‌نین دیوانی‌

قیرخ ایل‌لیک قارا گونلر (نمایشنامه)

ارمنی مظالمی

و… آد آپارماق اولار.

“ایران تورکلری عاشیق موحیطلری” آدلی کیتاب بو ایل (۲۰۰۶) ۳۱۳ صحیفه‌ده ارزروم شهری‌نین افست اثر یاییم ائوینده یاییملانیدیر.

بو کیتاب ۸ بؤلومده‌ن عیبارت‌دیر:

تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی
اورمو عاشیق موحیطی
سولدوز قاراپاپاق عاشیق موحیطی
زنجان (زنگان) عاشیق موحیطی
قوم- ساوه عاشیق موحیطی
خوراسان – تورکمن‌صحرا عاشیق موحیطی
قاشقای عاشیق موحیطی
عاشیق موحیطلری‌نین موقاییسه‌سی
هر بؤلومده بحث‌لر بئله دوام تاپیر، اؤرنک اولاراق تبریز قاراداغ عاشیق موحیطینده باشلیق‌لار بئله‌دیر:

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی‌نین دئموگرافیک یاپیسی

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی نه منسوب قدیم عاشیقلار

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطین ده قوللانیلان چالغی آلت‌لری و آؤزه‌للیک‌لری

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطین ده بولونان عاشیق – اوزان ادبیات اوجاقلار

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی خالق حیکایه لری و دستانلاری

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی عاشیق هاوالار

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی نی بسله‌یه‌ن قایناقلار

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی نه منسوب چاغداش عاشیقلار

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی نه منسوب بالابانچی‌لار

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی نه منسوب قاوالچیلار

- تبریز قاراداغ عاشیق موحیطی نین قدیم اوستاد عاشیقلاریندان بعضی‌لری

کیتابدا هر موحیطین چالغی آلت‌لری، و عاشیق بالابانچی‌لار و ها بئله عاشیق ادبیاتین آراشدیران یازیجلارین شکیل‌لریده بول بول گتیریلمیشدیر.

کیتابین تصحیحینده یازارین ایکی اؤیرنجیسی: دوکتور بهادر گوجو یئتر، و حمزه قولو قیسادا یاردیمچی اولوبلار.

طبیعی‌دیر کی ایندی‌یه کیمی تبریز، اورمو و زنگان عاشیقلاری‌نین اوزه‌رینده گونئی درگی‌لرینده آز چوخ آراشدیرمالار و یازی، مقاله و کیتابلار یاییلیب‌دیر. آمما قوم، قاشقای و خوراسان تورک عاشیق موحیط‌لری حاقدا بیلگی‌لریمیز یوخ کیمی‌ایمیش. اونا گؤره‌ده چالیشاجاییق، کیتابین اوچ سون بؤلومونو، یانی قوم – ساوه، قاشقای، و خوراسان ـ تورکمنصحرا عاشیق موحیط‌لری بؤلوملرینی کؤچوروب، اینترنیت صحیفه‌لرینده اوخوجولاریمیزین قوللوغونا چاتدیراق. اومورام بو یازیلارا تنقیدی یا باشقا بیر باخیشی و آچیقلاماسی اولان اوخوجولار آشاغیدا گلن ایمیل آدرسینه مکتوب یازیب، اؤز گؤروشلری بیلدیرسین‌لر. طبیعی‌دیر کی بو گؤروشلر کیتابین گله‌جک یاییملاریندا یاردیمجی اولا بیلر.

akafkasyali@hotmail.com

heydarbayat@yahoo.com

درین سایقیلارلا

قوم – سید حیدر بیات

قوم ساوه عاشیق موحیطی (۱)

۱. قوم-ساوه عاشیق موحیطي’نين دئموگرافيک ياپيسي:

تورک عاشیق‌لیق گله‌نه‌یی نين چوخ جانلي اولاراق ياشاديغي موحیطلردن بيريسي ده‌ قوم-ساوه عاشیق موحیطي دير. بو موحیطي، کرج، قزوین، ابهر، قیدار، بيجار، اسداباد، نهاوند، عراق، کاشان، قوم و تهران شهرلري احاطه ائتمکده‌دير. قوم-ساوه عاشیق موحیطي داخیلينده بو اؤنملي يئرله‌شيم يئرلري بولونماقدادیر: آبگرم، آوج، باهار، بويون زهرا، جعفرآباد، ابهر، عراق، فراهان، اسداباد، اشتهارد، قاراقان، همدان، هشتگرد، کازيران، قزوین، کبودر آهنگ، کرج، قیدار، کومیجان، قوم، ملاير، مزليقان، مرداباد، نهاوند، نووبران، رباط کریم، رزن، رودبار، تفرش، ساوه، ساوج بولاغ، شهریار، تهران، تويسرکان، اورودرگزين، ورامين، زرند.۱

قوم-ساوه عاشیق موحیطي نين عاشیقلاري زنجان، شیراز، فيروزاباد، مشهد كيمي چوخ اوزاق تورک موحیطلرینه ده دعوت ائديلمکده‌ديرلر.

“قوم-ساوه عاشیق موحیطيـ”نده مسکون بولونان تورک بويلاري (طایفالاری‌) نين باشليجالاري بونلاردير: آجيرلو، آفشار، امله، باهارلي، بايات، بیگدلی، جلاللي، دئل‌لر، گئلباغی، خلج، حاللاچ، خدابنده‌لو، قاجار، قارا-گؤزلو، قاراپاپاق، کلون، کنگرلو، کؤسه‌لر، کورد-بئگلو، لک، محمدلي، موغانلي، موسولو، سولدوز، شاه-سئون، تورکاشوئد، تورکمن، يارجانلي، زه‌غل، زرگر، ذوالقدر.

بو بؤلگه‌ده ياشايان تورکلرين بير قیسمي هله يايلا حاياتيني داوام ائتتيرمکده‌دير. حیوان سورولري ایله بيرلیکده يازلاري یایلاقلارا گئتمکده‌ديرلر. بير چوخ تورک بويو كيمي بونلار دا ياز موسمینه ” ياي ” دئیه‌رلر. بونون ايچين ده يازين بارينديقلاري و قوناقلاديقلاري يئرلره “یایلاق” و یا ” يايلا” آدي وئريلير. قیشين قوناقلاديقلاري يئرلره ايسه ” قیشلاق ” دئییلير. همدان ايله قیدار آراسينداکي قاراقان داغلاري یایلاقلاريدير. ساوه، قوم و تهران اوچگئنينده قالان بؤلگه‌ ايسه قیشلاقلاريدير. بو موحیطه شاهسئون حوزه‌سی ده دئییلیر.

قدیم تورک يوردو اولان بو بؤلگه‌ده، چوخ اونلو تورک عالیملری يئتيشمیشدیر. اوستاد شاعير تئلیم‌خان، اوستاد شاعير خوندابلي مهجور، رشیدالدين فضل‌الله، عین القضات همدانی، شاعير بسته‌کار ابولقاسیم عاريف، شاعير تورکمن ماحمود (تئلیم‌خانين تورونو)، فيلوسوف قيرچي قايخان خلجلي، شاعير رضاعلی، همدانلي غیب علی، بويوک تورک دوشونورو جمال الدين آفغانی اسدآبادی، آراشديرماجي يازار علی کمالی بونلارداندير.

۵.۲. قوم-ساوه عاشیق موحیطي’نه منسوب اوستاد عاشیقلار:

بو بؤلگه‌ خالقي نين یاخین زامانا قدر کؤچبه حاليندا ياشامالاري و عاشیقلارين دا اونلارلا بيرلیکده داغلاردا، يايلالاردا ثابت اولمايان مکانلاردا صنتلريني ايجرا ائتمه‌لري، اثرلري نين قئیده گئچمه‌سينه ايمکان وئرمه‌میشدیر. سون يوز ييل بويونجا قاشقای تورکلري ایله بيرلیکده بونلارين دا سورکلي حکومت گوچلري طرفيندن تعقیب و تادیب ائديلمه‌لري ده عاشیقلارين اثرلري نين توپلانماسيني انگل‌له‌یه‌ن بير دیگر گوچ اولموشدور.

ایندیليک بو بؤلگه‌ده سون يوز ایلده ياشاميش بير میقدار عاشیقين وارليغيني تثبیت ائده بيلديک. اومود ائدیریک کي آراشديرمالاريميزي سوردوردویوموزده باشقا عاشیقلارين و اونلارين اثرلري نين ايزينه راستلاياجاییق.

“قوم-ساوه عاشیق موحیطيـ”نده حتی زنجان، سولدوز، خوراسان كيمي دیگر ايران تورک عاشیق موحیطلرینده اوستاد تئلیم‌خان۳ آدلي تورک اوزاني عاشیقلارين پيري، اوستادي قبول ائديلمکده‌دير. بوتون عاشیقلار اونون شعرلریني ازبر بيليرلر. اوستاد تئلیم‌خانين (تئليم خان، ۱۷۴۲ - ۱۸۲۹) ايکي شعري:

محمد

ازل حاق نوروندان قدرت قلمین

یازدی عرش موعللایا محمد

کوفرون گونو يانديريردي عالمی

شوکور آللاه سالدي سايه محمد.

منع ائديب باطيلي حاققی بويوران،

حلالی حرامدان سئچيب آييران،

بوتلاري سينيديريب منبر قئييران،

قدم باسان موصللایا محمد.

بو تخته بو تاجا تبارک اللاه،

ايبراهيم ده سالدي کعبه بئيت‌اللاه،

موسا تور’دا، کيليسادا روح‌الله،

ميندي گئتدي او سمايا محمد.

عرشدين بوئيانيندا کلام-ي رواج

ملکلر باشیندا نور دورور تاج

دؤردونجو آسماندا گئتدي وئردي باج،

انگشترین یدواللاها محمد.

عاريف بيلر بو کلامي بو ديني،

اوخورلار حق کيتابيندا ياسيني،

يارب اولور باخا قييامت گونو،

تئليم کيمي بینوايا محمد.

شئیخ صنعان

شئیخ ـ ی صنعان کيمي ترسا سئوميشم،

راستا يوللاريمي کئج ائیله‌میشم.

بير ناخلف کسه دوچار اولموشام،

باشیمنان عاقليمي نئجه ائیله‌میشم.

ضرر اولوب، ائله‌ديگيم ائتديگيم،

کاساد اولوب بازارلاردا ساتدیغیم،

الدن چيخيب تور آتديغيم توتدوغوم،

قوودوغوم جئيراني نئجه ائیله‌میشم.

بير وفا گؤرمه‌ديم سولطاندان خاندان،

بير تيکان چيخاردان اولمادي جاندان،

قونشولاريم کؤچوب اويان باياندان،

آراليق ائويمي اوج ائیله‌میشم.

آللاه بيلير نه قدر پاکام آري‌يام،

نئجه بخت -ی قارا شوم سيتاره‌یم،

محنت املاکي نين دروگری‌یم،

دريب غم خرمنين دج ائیله‌میشم.

النمیشه‌م يوز مين يوز مين الکده‌ن،

چيخميشام من نئچه شطط =ی کلکده‌ن

خبر آلسان مني چرخ-ي فلکدن،

دئيه‌ر تئليم’ينه‌ن لج ائیله‌میشم.

“قوم-ساوه عاشیق موحیطيـ”نده عاشیقلار طرفيندن اوستاد قبول ائديلن و شعرلري اوخونان بير دیگر اوستاد شاعير ده خوندابلي مهجور’دور. حاياتي حاققیندا چوخ شئي بيلينمير. خوندابلي مهجور’دان بير شعر:

نادان اولما

دلی کؤنول نادان اولما،

ائل چکمه‌ آشینالاردان،

مئيلين غوربت ائله سالما،

نه گؤردون بیگانه‌لردئن.

باد صبا کيمين اسمه‌،

بولبول تک گولشنده‌ن کوسمه‌،

هامي يئره قدم باسما،

عیبرت آل نابينالاردان.

عشقین سبوسوندان ايچمه‌،

هر چاتانا گؤيلون آچما.

گنج ايچون چؤللره قاچما،

گئت آختار ويرانه‌لردئن.

مئيلين سالماگينان يادا،

غم چکمه‌ فاني دونيادا،

دوست اوچون اؤزون سال اود’ا

کم اولما پروانه‌لردن.

نئيليره‌م دونيانين مالين،

گؤيلوم ايستير يار جامالين،

خونداپلي مهجور’ون حالين،

گئت سوروش ديوانه‌لردن.

۵.۳. سون يوزایلده ياشاميش اوستاد عاشیقلار:

عاشیق محمد علی کرفسلی (همدان کرفس اؤلوم.۱۹۶۶)،

عاشیق عزیز خان (گازيران-اؤلوم. ۱۹۷۶)،

عاشیق يوسوف يئرقانلي (اليشار-قاراقان-ساوه اؤلوم. ۱۹۷۷)،

عاشیق محمد علی صوفولار (انجیلاوند-ساوه، اؤلوم. ۱۹۸۵)،

عاشیق جوز علی (همدان اؤلوم. ۱۹۶۶)،

عاشیق محمد حسن سنگکلی (مه‌ره‌غئي-سنگکلی ۱۹۸۶)،

عاشیق صیدق علی ریضایی (همدان اؤلوم. ۱۹۹۱)،

عاشیق يوسوف ایسماعیلی (بندي چايير ساوه اؤلوم. ۱۹۹۶)،

عاشیق ایسماعیل رشیدی (ساوه اؤلوم. ۱۹۹۶)،

عاشیق محرم سلمانی (ساوه زرند اؤلوم.۱۹۹۶)،

عاشیق ایسماعیل شاهمرادی (قیلیچ کندی قاراقانی-ساوه اؤلوم. ۱۹۹۶)،

عاشیق قاسیم تمدن (همدان اؤلوم. ۲۰۰۱)،

عاشیق عزیز خان هم چؤگور (ساز) هم ده ساز (زورنا) چالارميش. بو اوستاد عاشیقلاردان هيچ بيري نين ائلده موجود اثري یوخدور

رسم وفا "فوضولي"، سنده کماله يئتميش

فضولي

 

رسم وفا "فوضولي"، سنده کماله يئتميش
خوش کامل زمان سان، احسنت بو کماله

 ملا محمد فوضولي تخمينأ 1498 نجي ايلده عراقين کربلا شهرينده دوغولموش و تحصيلاتيني بغداددا قورتارميشدير.
ايلک دفعه اولو آذربايجان شاعيري «گنجه لي نظامي» نين «ليلي و مجنون» اثريني آنا ديلينده بويوک صنعتکارليقلا قلمه آلميش و «بنگ وباده»و«صحبت الاثمار»کيمي تمثيلي اثرلري يازميشدير. شاعيرين تورکيه حکمداري سلطان سليمانا يازديغي تورکجه عريضه ادبيات تاريخينده «شکايتنامه» آدي ايله مشهور دور.
فوضولي تورک، عرب و فارس ديللرينده قصيده لري آيريجا بير اثر کيمي ترتيب ائديب و اونلارا خصوصي بير مقدمه ده يازميشدير. او فارس ديلينده ديوان دان علاوه، «رند و زاهد» و «صحت ومرض» آدلي نثر، «هفت جام» و «انيس القلب» آدلي منظوم اثرلر و عرب ديلينده «مطلع الاعتقاد» آدلي بير فلسفي اثر يازميش دير.
فوضولي بويوک انسان سئور بير شاعير
دير. او انساني بيليک لي، امک سئور و عدالت لي گورمک ايسته يير و دورونون قان ايچه ن حکمدارلارينا، شاه و شاهزاده لرينه و عموميتله سرايلارين اسارتينه و ظولمونه قارشي نفرتيني بيلديرير.
فوضولينين محبت ترانه لري بو گونده اوز يوکسک بديعي قودرتيني ساخلايير و ايلک دفعه ميلادي 1828 ايلينده تبريزده چاپ اولونان فوضولينين ديواني ايستانبولدا، بولاقدا، قازاندا، تاشکندده، خيوه ده، باکي دا و تورک دونياسينين باشقا شهرلرينده چاپ اولونوب و روس، آلمان، فرانسه و انگليس ديللرينه ده چئوريلميشدير.
فوضولي 1558 نجي ايلده کربلادا وفات ائتميشدير.
فوضولي نين آدي آذربايجان ادبياتينين زيروه سينده عصرلرجه پارلاياجاق و اونون ياراتديغي اثرلر بوتون تورک ائللرينين اوره کلري و ديللرينده ياشاياجاقدير.

 ح. آراسلي

فوضولي

شعرينله، فيکرينله دولويام اوستاد
ائله بيل اوره ييم باهارلا دولوب

گئجه- گوندوز يازيب، پوزدوغوم سوزلر
سانکي گول- چيچک دير، بير اوشاغ يولوب

دسته باغلاماغي باجارمير آنجاق
گاه بونو- گاه اونو گوتورور، باخير

موشکوله دوشموشم، قيناما اوستاد
آدينا باغلانيب بو دسته آخي!

سني آختاريرام سوزلر ايچينده
يوخ، آدينا لاييق سوز آختاريرام

درديني، ناله ني دويان بير اوره ک
موحنتيني گوره ن گوز آختاريرام

بيليرم ائل دردي، وطن حسرتي
قورو سازاق کيمي سني کسيبدير

هر وطن دئينده ياشاريب گوزون
دوداغين تيتره ييب، ديلين اسيبدير

وطن بعضأ دردلي، بعضأ نشه لي
دوشونن، يارادان انسان دئمکدير

يوز چايي، يوز چولو، يوز د اغي اولسون
انسانسيز بير تورپاغ نييه گرکدير!

تورپاق سيز انساندا يوواسيز قوشدور
عومرون بورانيندان نئجه قورونسون

قانادلي بير قوشدا، نه قدر اوچسا
آخيردا گرکدير بير يئره قونسون

داغلاردا گورموشم، قايالاردا من
باشي بولودلاردا شلاله لرده

بوداقلاري بيتراق بهرلي باغلار
چوله يانغين سالان تر لاله لرده

بس نئچين يوردومون داشي، تورپاغي
هر چولدن- چمندن منه عزيز دير؟

نه دندير آرازين بولانليق سويو
دورو گوز ياشيندان منه تميزدير؟

دئييرلر عراقدان آيريلماميسان
عومرون کربلادا باغداددا کئچيب

اگر دوغما ايدي سنه او يئرلر
نييه بوتون عومرون فرياددا کئچيب؟

بير داش اوره کلي يه کونول وئرميسن
يانديريب قلبيني کوله دونده ريب

بس نئجه حکمتدير يانان اوره کدن
چيخان هر سوزونو گوله دونده ريب

يانيق نغمه لرين ياييلدي ائله
اوميدين گوزونده بير چنه دوندو

بيرجه مورادينلا دونمه دي دوران
مورادينا قارشي دوندو، نه دوندو

اوره ييم شعرينله دولودور اوستاد!
يازيب- پوزدوقلاريم واراق- واراق دير

بو چتين يوللاردا منزيل باشينا
مني محبتين آپاراجاقدير

حيكمت مجليسينده ايله شن عاليم

حيكمت مجليسينده ايله شن عاليم


اوچ باشي دؤرود گؤزو قيرخ آياغي


وار!


كونول بير شهردي نئچه تهردي


قيرخ توكان قيرخ بازار قيرخ آياغي


وار!

 


ييغيلسين بير يئره قيرخ بيلن عاشيق


بونئجه سؤزدوكي دوشوب دولاشيق


قيرخ چيراق قيرخ مچيد هاميسي


ايشيق


او نئجه مچيددير قيرخ آياغي وار!

 


"قاسيم" دئير : بير شهردي قيرخ


كوچه


دانيشديغي سؤزلر نئچه دير نئچه؟


بير شاعير ايسترم بو سؤزو آچا


بوسؤزون بندينين قيرخ آياغي وار.

مثللر یا آتالار سوًزی

۱."قاپی بیر دابان اوسته دولانماز"

یعنی در روی یک پاشنه نمیگردد؛مشابه ان در فارسی "یک دست صدا ندارد"

این مثل به روابط خانوادگی و شراکت زن و مرد در ساختن زندگی خانواده اشاره میکند.

۲."ائله ائله،بیر قاپیا دوز ساتان گلسین"

یعنی طوری رفتار کن که بار دیگر نمک فروش در تو را بزند؛این مثل به رفتار،اخلاق و معاشرت بد مخاطب آن با دیگران اشاره دارد،که پاداش خوبی و نیکی گوینده مثل را با بدی داده است.

۳."ساللاخ خانا ایتی کیمی، هر کسین اوستونو یاغلی گوًرور،دالینا توًشور"

یعنی مانند سگ کشتارگاه،لباس هرکسی را روغنی و چرب ببیند، به دنبالش می افتد.این مثل به منفعت طلبی،کاسه لیسی و تملق شخص اشاره دارد،که هر جا منفعتش ایجاب کند بدان طرف میل مینماید و دست به هر رذلتی میزند تا کامش برآورده شود.

۴."نه توًکسن آشیان،او گلر قاشیغییان!"

یعنی هر چیزی در آشت بریزی،همان هم به قاشقت خواهد آمد.مفهومش،عینیب یافتن اعمال و افکار آدمی است زیزا هر چه بکاریم ناگزیرهمان را برداشت خواهیم کرد.

۵."ایتین آدین گوموش،گوموش قویوبلار"

یعنی نام سگ را نقره گذاشتند.مفهوم این مثل،هرگاه بخواهند جنس نامرغوب و بدل را به جای جنس اعلا و ناب به کسی غالب کنند و آن شخص نیز موضوع را بفهمد،او نیز این مثل را به عنوان کنایه و پوز خند به زبان می آورد.

۶."ایت هورر کروان کئچر،یئل قایادان نه آپارار!"

یعنی سگ پارس میکند،وکاروان مگذرد،باد از صخره صما چه می برد.این مثل اشاره دارد به اینکه فردی کار نیکی انجام میدهد و یا هدف و مقصد بزرگی در پیش دارد و میخواهد بدان برسد پست فطرتان و دون همتان میخواهند او را از هدفش باز دارند به او پرخواش کرده و یا او را به نمسخر میگیرند ولی رهرو طریق خار مغیلان را به هیچ میگیرند و عاقبت در اثر پایداری و استقامت به هدفش نائل میگردد.

۷."پیشییین آغزی اته چاتمیر دئییر ات آجیدی"

یعنی گربه دستش به گوشت نمیرسد میگوید گوشت تلخ است.آدمی آرزوهای طولانی دارد و فرد بدون همت آرزویی را در دل می پروراند و چون قلعه رفیع پیروزی را دست نیافتنی میبیند به شماتت هدف زبان میگشاید و میخواهد خواسته و مکون قلبی خود را کوچک و پست جلوه دهد در حالی که به گفته خود ایمان ندارد و در دل و زبانش یکی نیست.

۸."آیی گلدی اویون پوزولدو!"

یعنی خرس از راه رسید بازی بهم خورد.این مثل اشاره به زبان نفهمی و حماقت شخصی دارد که بی موقع وارد معرکه شده و میخواهد خود را قاطی ماجرا کند و به جای منفعت،ضرر میرساند.

آشنالیغی

آي آغالار گلين سيزه سؤيله ييم

 

ازل ياخشي اولار يار آشناليغي

 

سن سئوه سن يارين سني سئومه يه

 

اولار بولبول ايله خار آشناليغي

 

 

 

باغبان اودور زحمت چكه اللشه

 

سالديغي باغ چيچك لشه گوللشه

 

اگر گوجسوز گوجلوايله گولشه

 

اولار ترلان ايله سار آشناليغي

 

 

 

"خسته قاسيم" غم اليندن مست اولا

 

اهل درويش خرقه سينده پوست اولا

 

بير آدام كي لقمه ايله دوست اولا

 

اولار ياغيش ايله قار آشناليغي